Bendi新闻
>
汪小菲衣衫褴褛跑到警察局报案,原因竟是…

汪小菲衣衫褴褛跑到警察局报案,原因竟是…


侃哥第
2139次原创

接着吃瓜学英文。
昨天我刷到一条视频,感觉有些惊讶。前几天不是大S(徐熙媛)在网上突然发帖手撕前夫汪小菲和婆婆张岚么(前情请看这篇):
这招成功激怒汪小菲,失去理智的菲哥立马开始反击,竟然跑去警察局报案了。
只见视频中的汪小菲衣衫褴褛,上万元的名牌T恤皱巴巴的,领子都拖到胸口了...已经丝毫不顾及自己“京城四少”的形象了。
解释一下来龙去脉:貌似是先喝醉然后跑到徐熙媛家楼下找人,可能跟保安发生肢体冲突后被带到警察局,然后想到自己也想报个警。汪小菲为了澄清自己为啥出现在警察局,于是就有了上述那一幕。
唉,看这两人闹的…“君子交绝,不出恶声”,况且他们还有孩子,为什么不能好聚好散,要互相伤害呢。
这段视频里汪小菲说的几句话带北京口音,不知怎的听着有些喜感,给大家翻译一下,顺便学点英文:
1.“我不是犯事儿到这边,我是来报警的。”
“I’m not here because I broke the law. I’m here to report a crime.”
“犯事儿”是北方方言,就是犯法,触犯法律,所以我翻译成 break the law。
“报警”就是“向警方报告一个犯罪 行为”,可以说 report a crime。
2.“我的孩子非法被拘禁。”
“My children have been illegally detained.”
detain 表示“拘禁”和“扣留”的意思, 汪小菲之所以用这么重的词估计也是恨徐熙媛不让他们接触自己的孩子。
3.“我汪小菲实名举报徐熙媛长期滥用药物。”
"I, Wang Xiaofei, hereby formally report Barbie Hsu for long-term drug abuse."
“实名举报”的字面翻译是 real-name reporting,不过英语中提出举报时,通常就是实名的方式进行的,除非特别指出是匿名。汪小菲这里说的“实名举报”我理解是“在此正式地举报”,这是一种正式且强烈的口吻,所以我翻译成 here by formally report…
report sb. for sth. 也是个句型,表示“举报某人做某事”。
徐熙媛是台湾艺人,她有一个公众的英文名字,所以这里我没有用她汉语拼音 Xu Xiyuan,而是用她公开英文名Barbie Hsu。
“长期滥用药物”其实是一个委婉说法,就是“吸毒”,这里我们尊重原意,将其翻译为“long-term drug abuse”。
4.“我现在在这边报警。”
"So right now I'm here to report the crime.”
视频中汪小菲反反复复强调这句话,就是为了让记者们不要误以为他“犯事儿”被抓到警察局,他是来报警的。
5.“然后这个药物给我孩子造成了非常大不好的影响,因为它会让人产生幻觉。”
"And this drug has had a very negative impact on my child, because it can cause hallucinations."
“给某人造成不良影响”,可以用这个句型:have a negative impact on sb.,这里之所以用 have had…(完成时)为了表达这种影响持续至今。
“幻觉”叫hallucination(/həˌluːsɪˈneɪʃn/)这里用复数是因为这里是“抽象名词具体化”的语法现象,这里指各种各样的具体幻觉。
6.“我汪小菲现在是来报警了,要让你们知道,在你们看到的镜头背后这人是什么样的”。
"I, Wang Xiaofei, am here to report a crime now, to let you know what this person is really like behind the scenes you see."
“what sth./sb. is really like”表示“某人/某物真实的样子”。
这里我把原句中的“镜头”翻译成scenes 属于意译,指电视、电影、荧幕上的“场景”,这些场景中,人物的呈现通常是完美的,而 behind the scenes <(that) you see>(在你看到的那些场景的后面)暗指某人隐藏起来的不为人知的真面目。
写到这里不禁感慨,夫妻一场也是缘分,闹到这一步真的太狗血了,已经是鱼死网破、你死我活了,会给孩子会产生多大心理阴影!
两个人都是成年人了,遇到事情还这么不理智,非得把私人问题尖锐化、公开化,何必呢?好聚好散不好么。


侃哥外刊精讲·第18季
第19课预约
↓↓

【超值福利】

想提高口语和交际能力


想要学会最地道的表达?


想要一次玩转俚语?


课本上不会教你的地道俚语都在这里!


美语宝典:

配套图文音频解析例句侃哥精心整理打磨

轻松学会地道俚语 英语学习之路游刃有余


【0元抢位 先到先得】



✔️美语宝典课程

扫码免费领

👇👇👇



200节趣味俚语课程

详细音频讲解分析

趣味插图助记

例句解析

实战对话

额外收获单词讲解


侃哥外刊精读 19季

早鸟价上新



微信扫码关注该文公众号作者

来源:侃英语

相关新闻

私荐||汪峰示爱,汪小菲再婚……老汪家真行!澳女震惊!在Aldi购物,小票上莫名多出$20.60费用,原因竟是…比汪小菲还癫?美国亿万富翁花大价钱买下前妻隔壁房子,就为竖个中指雕像……大S为啥突然猛轰汪小菲?这才是他们离婚大战的底层逻辑…汪小菲情绪再失控!大闹餐厅!不来美国了?中国非法移民数量暴跌44%!背后原因竟是…汪小菲再度情绪失控 大闹餐厅!汪小菲自曝大瓜! 儿子睁眼要钱 女儿张嘴要房 网友: 两个讨债鬼突发!澳元疯涨,即将“破5”?大批华人哭晕!这名悉尼华男全网爆火,背后原因竟是…悉尼火车又出事了!中年女子不幸被撞身亡,事故原因竟是…扎心了!女性退休储蓄仅男性1/3!原因竟是……为什么一到温哥华就开始过敏?!华人小哥户外活动后全脸肿胀!原因竟是…扯白 ||顶级玩家黄玫瑰一见倾心的初恋当然帅绝人寰,怎么这届有点汪小菲化?!汪小菲二婚,奔走相告!张兰没高兴两天,自曝患病...汪小菲新婚疑“奉子成婚”,张兰直播间表态汪小菲再婚了!晒结婚证秀大钻戒 携新妻回台北见儿女加州夫妇中国工作35年后返美,原因竟是…汪小菲再婚了!晒结婚证秀大钻戒!携新妻回台北见儿女;大S昏倒送医;网友们纷纷吃瓜...汪小菲官宣二婚,真相势利得很汪小菲高调宣布再婚!社媒晒结婚证,鸽子蛋婚戒太吸睛!张兰此前突现悉尼被偶遇,直播不忘讽刺大S...汪小菲官宣领证,并晒出大钻戒?网友:黄晓明和AB当年也是5.27结婚的...汪小菲的二婚钻戒vs大S的二婚钻戒汪小菲再婚! 晒结婚证秀大钻戒 携新妻回台北见儿女! 大S昏倒送医! 网友吃瓜【今日天下0527】都柏林航班遭遇颠簸致12人受伤;知名演员洛杉矶街头被枪杀;汪小菲官宣领证;人到中年,最在意什么?
logo
联系我们隐私协议©2024 bendi.news
Bendi新闻
Bendi.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Bendi.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。