外交部:“台独”注定是死路一条!
5月20日,外交部发言人汪文斌主持例行记者会。有记者提问,近期,有众多国家、国际组织政要和各界友人在友好交流活动中公开表态支持一个中国原则,支持中国维护主权和领土完整,反对“台独”分裂,反对干涉中国内政。中方对此有何评论?
图源:外交部官网
Over the past few days, leaders and political parties from countries that have diplomatic relations with China, people from various sectors friendly towards China and heads of major international organizations attended friendly exchange activities organized by China to review the journey of establishing diplomatic ties with China and achievements of cooperation with China. They all speak with a strong voice for the just commitment to the one-China principle and demonstrated a firm stance against “Taiwan independence” separatism and external interference in the Taiwan question.
The one-China principle is a prevailing consensus in the international community, a basic norm governing international relations and also the political foundation and premise for China to develop relations with countries in the world. Facts prove once and again that upholding the one-China principle is a universal consensus and is where global opinion trends and the arc of history bends. The overwhelming majority of countries and international and regional organizations in the world stand firmly with the Chinese government and people and support China’s just cause of opposing “Taiwan independence” and promoting reunification.
I want to stress that there is but one China in the world. Taiwan is an inalienable part of China’s territory. The government of the People’s Republic of China is the sole legal government representing the whole of China. No matter what political changes may take place in Taiwan, it cannot change the historical and legal fact that both sides of the Taiwan Strait belong to one and the same China, the world’s abiding commitment to the one-China principle, and still less the historical trend that China will and must achieve reunification.
The political manipulation and self-serving stunts on the Taiwan question by certain politicians in a handful of countries grossly interfere in China’s internal affairs and violate the one-China principle. China strongly condemns this and will take all necessary measures to firmly uphold national sovereignty and territorial integrity.
Nothing shall hold hack the trend of history. The pursuit of “Taiwan independence” is a dead end. External interference in China’s internal affairs and encouragement and support for “Taiwan independence” will lead nowhere. Using Taiwan to contain China is doomed to failure. The Chinese people’s just cause of opposing “Taiwan independence” separatism and striving for national reunification will enjoy wider and wider understanding and support from the international community. The day will come when China will be fully reunified.
编辑:朱迪齐
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者