好吃是delicious, 那么"难吃"的英语怎么说?
心情糟?一定是没吃饱。
灵感枯?一定是没吃饱。
效率低?一定是没吃饱。
万物皆下品 唯有食物高
我们都知道“好吃”是delicious
那么偶尔碰到不合口的菜色
我们应该怎样用英语准确表达呢?
“难吃”怎么说?
“吃起来...”的句式是
It tastes .
只需要后面补充上恰当的词汇
所以,
“难吃”我们就可以说吃起来“不好”
It tastes bad.
It doesn t taste good.
It tastes horrible.
他们都是”这东西难吃“的意思
在国外这些表达你基本可以天天听见
其实除了用这样一个完成的句子表达出来之外
外国人经常也会脱口而出一些感叹词
这些感叹词就告诉人们
某些东西很“难吃”或者“难闻”
比如说
或者
除此之外,还有一些形容词直接就是“难吃的”的意思
adj. 极差的;恶心的;
very unpleasant to taste, smell, see, or feel.
尝起来、闻起来、看起来或感觉起来非常令人不爽
adj. 味道差的,不好吃的
formal unpalatable food tastes unpleasant.
正式词汇,难以下咽,吃起来非常不好的感觉
adj. 乏味的;温和的;冷漠的
not having a strong taste and therefore not very interesting to eat.
没有味道,所以尝起来没有想吃的欲望
如果你想形容得再极端些
想表达你吃到的东西令你反胃
或者这道菜看起来就没什么食欲
你可以用"disgusting"或"revolting"
都表达”令人厌恶;恶心“的意思。
来看两个例子:
"That cake tastes disgusting!"
”那个蛋糕可真难吃!“
"I wouldn t eat that. I m sure it d be revolting."
“我不会吃那个的,我敢肯定它很难吃。”
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
内容来源自网络,如有侵权请联系删除
END
长按二维码加号主微信为好友,可申请加入英语交流群
今天的知识都get到了吗?
别忘了点个“赞”或者“在看”哦
转发和分享可以帮助更多的人
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学移民资讯
请长按二维码关注我们!
微信扫码关注该文公众号作者