作者 / 林海东
朝鲜外务相崔善姬访俄已经结束多日,但事情还没完,朝俄间的“军事合作”、“武器交易”仍然是外界关注的热点焦点问题。
这个问题其实还是蛮有意思的。一方面,朝方刻意隐瞒军需工业部部长赵春龙随团访朝的事实;另一方面,俄方不仅释放赵春龙随团访朝的图像,还看似无意地曝光了金正恩那位翻译小哥手里的文件。这份文件的部分曝光是一时疏忽吗?个人认为,可能不是。如果说曝光文件的照片是美西方媒体发布的,倒情有可原,但问题在于,这些照片是由俄总统官网发布的官方照片(塔斯社记者拍摄)。俄总统官网相关页面截图
想要保守秘密很容易,只需要在照片发布之前简单做一下剪裁。左为俄官方发布的原图;右为剪裁后的照片
你看,简单处理一下,“泄密”的事情就不会发生了。但蹊跷之处在于,它偏偏就这么发生了。这边厢,朝鲜捂着盖着,一张崔善姬访俄照片都不发,文字报道也含糊其辞;那边厢,俄官方发布的照片不仅丝毫不遮掩赵春龙的存在,而且还用两张照片“曝光”朝鲜翻译小哥手里的文件,仿佛生怕外界注意不到。须知,俄总统官网的照片不是随便发布的,发布之前有人把关,俄总统新闻秘书佩斯科夫起码要看一眼吧?就算朝鲜翻译小哥“疏忽”了,“不慎”被记者拍到,难不成俄总统官网的相关编辑、审核人员全体都“疏忽”了?这个解释恐怕说不过去。于是,这样一种可能性就出现了,即这次“泄密”是双方事先设计好的,彼此默契地演了一出戏,包括照片发布后佩斯科夫在记者会上说双方全领域合作包括“敏感领域”合作。在昨天文章中,我曾说过,那位翻译小哥想不“泄密”其实很简单,只需要把手里的文件翻个面。但作为从小接受各种保密教育、身为金正恩翻译又接受过各种安全审查,保密几乎应该是其本能的这位翻译小哥,却偏偏犯了一个如此低级的“错误”?说他不是故意的,说他没有接受上峰的指令这么干,我是很难相信的。所以,才会说这是双方设计好的、演给外界看的一出戏。那么,目的和动机是什么呢?有至少两个方向的可能性——其一,对外证明双方“敏感领域”合作尚未进入实质阶段,所以,朝俄双方才会在包括联合国安理会层面的各种场合一再否认“武器交易”、“武器换技术”的存在。其二,摆明了告诉外界,双方已经、正在或将要这么合作了,你们有没有感受到一点点压力?看似无意的一张纸,实则有很深的算计。而在长期的观察中,我们发现这是金正恩经常而且喜欢使用的手法。外界曾有心理学家对金正恩做过心理分析,认为金正恩具有“表演型人格”;我们观察的结果,大致可以证实这种观点。而且值得注意的是,这不仅仅是金正恩本人的特点,而且几乎已经是朝鲜上上下下的特点;为达成各种目的的宣传手段,已经自觉或不自觉地成为了“全民大表演”,不过,这倒也符合朝鲜民族能歌善舞、张扬表现的特质。抛开那些我们已经司空见惯的各种摆拍不说,会发现这种现象已经成为一种无时不在、无处不在的基本动作——在元帅手拿照片洒泪怀念玄哲海元帅的时候,镜头在他正前方;在他踏入齐大腿深的洪水中视察受灾农田的时候,不仅有正前方的镜头,天上还至少有两架摄像无人机。当然,我们可以理解元帅形象塑造的宣传需求,可以理解宣传鼓动部为什么要大家看到这样的镜头。但是,在朝鲜,这种动作似乎已经弥漫开来,仿佛每个人随时随地都生活在摄像机和照相机的镜头之下,随时展现“无所羡慕”的生活状态,随时展现自己对元帅的爱或对美帝南傀的恨,随时展现自己对这样或那样事情的态度。所以,我们才会看到在八届五中全会上被选为中央书记兼经济部部长的全贤哲起立垂首、仿佛犯了错误时的“谦逊”,以及他身边被免职的轻工业部部长朴明顺、军需工业部部长刘进低首垂目的认错姿态;才会看到八届六中全会上被当场免职的朴正天元帅深深低下了他的头。这是一种近乎本能的反应,因为他们知道彼时彼刻需要这样一种姿态,以及需要让元帅或同僚们清楚地看到这种姿态,以让元帅满意或者让同僚们警醒。返回头来再看那位翻译小哥的“泄密”之举。这位翻译小哥,身为金正恩的俄语翻译,是根红苗正、前程似锦的精英;他身边的崔善姬就是他最好的榜样,告诉他一个好翻译的前程是如何光明灿烂。这时候,即便是在普京总统戒备森严的会见室中,看见在场的众多镜头,他的本能反应也应该是把手里的“敏感”文件翻到背面。他不是因为紧张而忘记了“保密”,因为他不是第一次见普京,而且曾经陪着金正恩见普京,那种紧张度应该远高于陪着女外相见普京;他也不是因为疏忽而忘记了“保密”,因为在他那个位置上,所听所见无一不是“密”,保密是他的本能,而一旦疏忽了这一点,等待他的就不仅是撤职查办,甚至有被“决”的风险,这一点他心知肚明,那么,他会拿自己的生命和前途来这样“疏忽”吗?朝鲜遮掩着一些事情,但俄方却毫不在意似的把朝鲜遮掩的事情公之于天下。都是算盘打得精的人,为什么要搞这样的小九九?虽然我不是阴谋论者,但还是感到这里面存在着一些双方事先达成默契的小动作。事有反常必为妖,如果仅仅是翻译小哥的“疏忽”,如果仅仅是佩斯科夫及其手下的“疏忽”,这双重“疏忽”本身就是问题了。显然,无论朝俄,都是想让外界知道他们在做什么的,只不过有些事情不能明着说,所以,才会用“敏感领域”含糊其辞,才会用翻译小哥的“疏忽”、用这样一份“保真”文件来演这样一出戏。第一件,昨天文章发布后,@Samhero指出文中一处讹误,即金正恩那位翻译小哥手里文件上的“우주로케트연구소 《쁘로그레스》”(航天火箭研究所 “进步”),指的是航天界人所共知的俄罗斯“进步所”,而非文中所说的“进步号飞船”。由于个人知识面有限,所以出现这种讹误,责任全在本人,不在公号。他的指正是正确的,在此诚恳致谢,并向各位道歉!由于公号改错有字数限制,所以无法在原文上修改,特在今天文章的开始做一说明。并公开向大家承诺——今后一定多多补习相关知识,争取减少出现专业知识点偏误的现象。第二件,朝鲜军需工业部是劳动党中央的部门机构,不在朝鲜内阁(政府)序列中。简单说,朝鲜的“部”基本都是党口的,“省”基本都是政府口的,这是区别所在;需要注意的是,国防省、国家保卫省、社会安全省直属国务委员会,也不在内阁序列中。这也是一点小常识,谨供大家参考。