昆明动物园两只猫咪已转移至北京安置,网友:终于放心了!
被网友广泛关注的昆明动物园猴山内的2只小猫,周日下午已经安全抵达北京,中国小动物保护协会表示,2只小猫整体状态不错,眼睛和耳朵有轻微的炎症,会在基地进行调养。
图源:中国小动物保护协会微博
据昆明动物园官方微博消息,周六21时40分许,在中国小动物保护协会、动物学专家、民间爱心人士的见证下,已将猴山的2只猫咪安全移出,并聘请云南农业大学动物医院对2只猫咪进行了全面体检,确认健康状况良好、体表无外伤、行动能力正常。2只猫咪将由中国小动物保护协会妥善安置。
Two cats were safely relocated from the monkey mountain enclosure at Kunming Zoo in Southwest China’s Yunnan province on Saturday night in response to public outrage sparked by videos depicting monkeys dragging and pulling stray cats.
After the two cats were captured and brought out of the enclosure on Saturday night, the zoo commissioned an animal hospital attached to the Yunnan Agricultural University to conduct a comprehensive examination. It confirmed the two cats were in good health and had no external injuries.
The China Small Animal Protection Association, which sent staff members to help get the cats on Saturday, announced on Sunday afternoon that the two cats have safely arrived in Beijing. The association stated that they will receive care and rehabilitation at its facility.
近日,云南昆明动物园猴山内2只猫疑似被猴群欺负的视频在网络传播并引发关注,许多网友都在关切小猫健康状况。
Video clips depicting monkeys dragging and hitting the cats in their enclosure went viral online recently. Thousands of netizens questioned whether the zoo was mistreating the cats, and urged it to ensure they were treated well and protected.
1月18日,昆明动物园发布了一个关于猴山猴群与猫共处的说明,其中表示,昆明动物园猴山猴群与猫共栖现象源起2013年5月。
当时动物园猴山老鼠成群,昆明动物园在穷尽物理灭鼠措施却未能取得满意效果的情况下,开始尝试将昆明动物园收容的流浪猫放入猴山进行生物防治灭鼠,之后猴山上的老鼠数量明显减少,猴群与猫一直和睦相处。
On Jan 18, the zoo said the coexistence of monkeys and cats began in 2013 as a measure to control a rodent problem at monkey mountain. The stray cats adopted by the zoo to catch mice achieved positive results.
该说明表示,有的猫生活条件得到改善后,还在猴山上繁衍了后代,后代也从小和猴群能和谐共处。网民反映的问题系动物之间的嬉戏互动行为,不存在虐待行为。
The zoo said the cats and monkeys had coexisted peacefully for many years without instances of mutual harm, and some cats had even reproduced in the enclosure. It said the issues raised by netizens involved playful interactions between animals, and there was no evidence of abusive behavior.
1月26日,网上发布的一个视频显示一名女子试图进入猴山解救两只猫,然后被周围游客拦下。一天后,该女子发布视频称: “本意也没有想跳进猴山,只是想通过这种手段让更多的人关注到这件事。”
图源:微博
A video clip posted online on Friday showed visitors thwarting a woman’s attempt to jump into the enclosure to rescue the cats. In another video, posted later, she said: “I never intended to really jump into the enclosure but wanted to use this method to draw more attention to this matter.”
昆明动物园表示,将认真反思,改进工作中的不足和差距,及时吸纳社会公众的意见建议,努力为动物提供自然、安全、健康的生活环境。
图源:昆明动物园微博
In a statement posted on its micro-blog account early on Sunday morning, Kunming Zoo said: “We will carefully reflect on and improve the shortcomings and gaps in our work, and promptly incorporate opinions and suggestions from the public.”
记者:杨泽坤
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者