Bendi新闻
>
中国人的祥瑞,是“喷火大肚蜥蜴”么?

中国人的祥瑞,是“喷火大肚蜥蜴”么?

10月前
Dragon一词在英语里的第一层含义是“恶龙”,引申含义是“恶魔”,非常的负面而邪恶。

可是龙在中华文化的传承中,是拥有极为特殊文化寓意的民族图腾,是非常正面的祥瑞。
过去一百多年,许多海外华人和国内民众都为让西方修改“中国龙”翻译为dragon而努力,但至今没有去的轰动效应与广泛共识。
每当龙年到来的时候。也是全球华人发出改“dragon”为“Loong”呼声最强烈的时候。

只要看过西方中世纪的油画,或者看过好莱坞奇幻大片里的“dragon”,会发现它代指的是一种长着翅膀会喷火的“大肚蜥蜴”。
这种“邪恶魔兽”,在每个故事里带来的都是灾难、瘟疫和死亡。
最初将中国文化中的“龙”和西方中世纪流传下来的“恶魔”画上等号的,正是一群西方传教士。
从明朝中后期到满清的两百多年里,东西方交流的主要“纽带”就是传教士,西方人通过传教士的“回忆录”或者专辑来想象“遥远的东方国度”。
将中国龙在西方固化为“dragon”,则是1840年鸦片战争后,英国传教士为当时的华人刻下的“烙印”。

英国传教士马礼逊编撰了第一部《华英字典》,在这本字典里,他就将中国龙翻译为“dragon”。
这本字典对后世的影响非常大,后来的许多“英译中”或者“中译英”额字典,都沿用中国龙等同“dragon”,喷火恶龙的翻译。
今天生活在国内的我们,很难理解“dragon”与“Loong”的差别以及适用的语境。
可是过去两百年,dragon一直是西方国家妖魔化中国,妖魔化华人的一大利器。
咱们中国人长久以来都以“龙的传人”自居,中华儿女无论是否飘扬海外,流落四方,“龙的传人”都是维系民族传承的文化认同符号。

可是在西方人看来,一个民族,一个人种居然自称“dragon的传人”,时很恐怖邪恶的一件事,这就等同于一群人高喊自己是“撒旦后人”,“邪灵血脉”一样惊悚。
鸦片战争之后,每一代西方人从小就接受华人是“dragon后人”的邪恶印象,那么友好的东西方交流,亲善的人文交流当然不会有。
一些人认为,我们有足够的民族自信,西方人怎么翻译“中国龙”我们根本不在乎。
可实际上,每一个国家对自身的特殊文化图腾如何翻译,应该有自主“翻译定义权”。
今天的中国,不再是1840年的满清,我们在以自己的步伐,自己的形象,自己的路线回归世界中央,当然应该自信喊出中国龙专属的“Loong”。
我们重回世界舞台中央还有几十年的征程,当今世界最多国家,最多人口使用“英语”是客观现实,西方社会将“中国龙”等同于“喷火蜥蜴dragon”的印象,已经传递给几十亿人上半年也是客观现实。
所以要扭转中国龙在几十亿各国民众认知中的邪恶印象,我们必须主动推广,讲解“Loong”的含义与故事,如果我们自己都不重视,不纠偏,英语语境下的“喷火恶魔”形象就不会改观。

要改变中国龙等同“dragon”已经是许多国人的共识,但是如何改,过去这么多年确实有些众说纷纭。
比如一些人认为中国龙翻译可以修改为拼音,就像人名地名一样,用“long”。
Long在英语里就是“长”的意思,寓意还不错,可是它的发音却是=相当于“狼”。
在英语语境里,读音与“龙”同音的,恰恰是Loong。比如以李小龙先生为代表的海外华人,将自己的名字翻译成英文名的时候,龙都用的是Loong
英语诞生的历史虽然比中国文字时间短,但是也有些词汇明显有“象形文字”的传承。
比如eye就很像“双眼”,bed就很像“床”的造型,按照这一规律,Loong经过艺术加工,很有“中国龙”的喜庆形象,其中两个“o”,就像两个圆溜溜的大眼睛。

Loong形成鲜明对比的,long就很像“独眼龙”了,而独眼龙在中华语境里,恰恰是非常负面的。
除了汉语拼音long这个观点,英国已经有词典采取另一种华人提出的观点,直接定义一个新词汇“chinese dragon”,然后在词典注释里,解释“中国龙”是祥瑞,友善,与传统的dragon释义进行区分。
看起来加上Chinese前缀,似乎词典里的含义也和西方“魔兽”进行了区分,一些人就接受这种改变。
可是在现实社会几十亿人的传播中,他们不会照着词典去翻译和区分,chinese dragon,给所有人的第一印象,本源依旧是“dragon”,只不过是“中国的喷火蜥蜴”而已。

所以要在海外传播中国龙“Loong”的新形象,结合海外华人一百多年来传承下来的有民意基础的“Loong”是最佳选择。
中华儿女都是“龙的传人”,但我们不接受“祖先是喷火大肚蜥蜴”的强加印象,我们要喊出自己的“Happy Loong Year”!


微信扫码关注该文公众号作者

来源:郎club

相关新闻

匈牙利人,是中国人在欧洲的“亲戚”吗?营收暴增1600%,万辰集团是零食里的“拼多多”么?一套禁忌之书,藏着中国人的“祥瑞”和“隐秘”,老祖宗真的太会了!(限时福利)职称代评成为生意,多少“人才”是“造假”出来的?LLM的“母语”是什么?LLM的「母语」是什么?什么是“看不见的大象”?如今世道,需要修炼“耐心资本”[干货]为啥“the writing on the wall”是“不祥之兆”的意思?大熊猫的粪便是“清香味”的?外国小哥知道后震惊了华为鸿蒙,真是谷歌安卓的“套壳”么?CES 2024:AI 硬件「狂欢」背后,真正的「希望」是什么?[干货] “皮蛋”的英语是什么?在加州买泡面等快餐,常见的“P65”警告是什么?大家来找茬!这“人山人海”是P的吗?“相爱的意义是什么?”劳力士是如何“耍大牌”的?5处让人惊艳的大牌旗舰店IBDP重修3门SL课程,申英本美本会被“区别对待”吗?是的!污蔑苏州救人牺牲的英雄“是日本特务”??是时候向“极端民族主义”宣战了!还有人不知道,其实内衣是可以“隐形”的吗?美国芯片股「泡沫」是如何诞生的?将于何时破灭?两次击败那英!精通英、法、阿3国语言:天赋异禀的00后计算机学霸,是怎样“炼”成的?为什么要敬业?因为“职业”是神的calling!咖啡能否彻底转变成中国人的“日常饮品”?看病,加拿大的医疗真的“好”么?华人亲身经历吐槽:一拖就是大病!
logo
联系我们隐私协议©2024 bendi.news
Bendi新闻
Bendi.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Bendi.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。