Bendi新闻
>
王毅会见布林肯,build原来还有这个意思!

王毅会见布林肯,build原来还有这个意思!


积聚,正当,冷落

用英语怎么说?


在当前的国际政治中,中美关系无疑是最受瞩目的焦点。昨天,美国国务卿布林肯离开上海,飞到了北京,今天与外交部长王毅进行的会面,再次成为全球媒体关注的热点。


路透社这样报道两位外交官开始会谈的场景:


As the pair settled into their opening session, Wang told Blinken that the "great ship" of the China-U.S. relationship had stabilised, "but negative factors in the relationship are still increasing and building".

随着两人进入开场环节,王毅告诉布林肯,中美关系这艘“巨轮”已经企稳,“负面因素仍在上升积聚”。


build最常用的意思是作及物动词,表示建设,建造,但在这里是不及物动词,显然不是“建设”的意思,而是表示become stronger or more intense,变得更强或更激烈,也就是积聚的意思,强调逐渐累积的过程。


我们来看一个build作不及物动词的例句:"The tension in the room was building."(房间里的紧张气氛正在升级。)


王毅外长在谈话中提到:


“And the relationship is facing all kinds of disruptions. China’s legitimate development rights have been unreasonably suppressed and our core interests are facing challenges," he said.

他说:“中美关系面临各种干扰破坏,中国的正当发展权利遭到无理打压,中方的核心利益不断受到挑战”。


看到legitimate这个词,我们可能马上想到“合法的”这个意思,其实legitimate还有别的意思。


英英词典中,“legitimate”的释义为 "lawful, fair, or reasonable",即合法的、公正的或合理的。


我们来看一个例句:"He had legitimate concerns about the safety of the project."(他担心这个项目的安全是有道理的。)


这里的“legitimate”用来形容中国的发展权利是正当且合法的。如果用“legal”代替“legitimate”,虽然也表达了合法性,但可能缺乏“legitimate”所带有的合理性的意思。



《金融时报》在报道两人会见时,还提到了布林肯是否能见到中方领导人的问题:


During a visit in June, he met the Chinese leader, and analysts said it would be a snub if he was not granted a similar audience on this occasion.

在去年六月访问期间,他见到了中国领导人,分析人士表示,如果他这次没有获得类似的会见,那将是一种冷落


snub”在英英词典中的释义为 "an intentionally cold or offhand rejection of someone",表示有意冷落或故意忽视的行为。


我们来看一个例句:例句:"After the argument, she gave him the snub for a week."(争吵之后,她冷落了他一个星期。)


audience”我们最熟悉的意思是观众,但在这里指被接见的机会。“audience”在这里的释义为 "a formal meeting with a high-ranking official",即与高级官员的正式会面。


我们来看一个例句:"Getting an audience with the president is not easy."(获得与总统会面的机会并不容易。)


“audience”如果换成“meeting”,则可能不够正式,不足以传达原句中的外交礼节和重要性。


build和audience都是很常见,很熟悉的词,但在这里意思不同于常见的意思。legitimate和legal长得有点像,我们可能更熟悉其“合法的”这个意思,但其实还有“正当合理”的含义。


在学习和使用英语时,我们应深入理解每个词的多重含义,以及它们在不同语境下的应用,这样才能更准确地理解外媒的报道。


参考:金融时报、路透社

图片来源于网络


build 积聚

legitimate 正当的

snub 冷落

audience 会面

独到英语



精彩回顾

离开王室,梅根开始创业了!CNN这样报道

朔尔茨访问上海,外媒把这3个词用活了!

伊朗袭击以色列,外媒这3个词让人眼前一亮!

微信扫码关注该文公众号作者

来源:独到英语

相关新闻

王毅会见布林肯!中方表明立场财经早参丨王毅会见美国国务卿布林肯;中信建投回应实习生风波:负责人已撤职;“华尔街大空头”被查王毅当面对布林肯划下红线,话音未落,美对中企下达禁令布林肯国务卿与中共中央外办主任兼外长王毅在会晤前发表讲话《留学》环球资讯:王毅会见印度外长苏杰生,斯塔默将出任新一任英国首相【国际】西班牙养老金高到逆天!还有这个国家,工作5年就能拿退休金?西班牙养老金高到逆天!还有这个国家,工作5年就能拿退休金?战事正酣!布林肯突访基辅99%的人不知道,Aldi早上10点前不能卖这个!还有更奇葩的规定“存在即合理”误导了很多人,原作者不是这个意思![聚焦]本拿比全新溜冰场下月开放!还有这个项目重磅来袭!​中国好消息,西方羡慕嫉妒恨!王毅给美国当头来了一棒!又是波音!布林肯所乘波音737遭遇“严重故障”波音737又出事!布林肯也难幸免 专机故障被迫换飞机嗨翻天了!Costco原来还有这么多好物,不只是打折,还有狠清仓!海淘方便省钱还好淘!加拿大华人夫妻以1加元把房产转让给儿子,法庭判“欺诈” !原来其中还有这些猫腻...加拿大华人夫妻以1加元把房产转让给儿子,被判“欺诈性转让” !原来其中还有这些猫腻...“See you later”并不是“待会见”的意思!这么多年你都说错了!收藏!纽约尼加拉瀑布攻略!Niagara Fall 一生必去体验一次!这个月竟然还有买二送二特价!加拿大近半“省提名”关门!2024还有什么选择?这个项目还有机会!新鲜出炉!原来珠宝行业还有这些秘密!小心这个色魔!从布鲁克林地铁站一路跟踪一女子到皇后区下车!还不肯罢手......今天王毅访澳!事关阿德大熊猫的命运!澳洲育儿假延至26周!生孩子能领2万澳元!免费领委员专属红包封面!还有Max Mara王炸全场2.5折起,希尔顿晚餐5折收...
logo
联系我们隐私协议©2024 bendi.news
Bendi新闻
Bendi.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Bendi.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。