原来澳洲也有不同地区口音!在澳十年也不一定知道的真相...
不知道大家有没有考虑过这样一个问题,在中国每个省都有自己的方言和口音,在有的地方甚至每个区的方言都不同。
为什么澳洲同样地大物博,但所有人都貌似共用同一个“澳洲口音”?
对此老墨好奇很久了,直到昨天在Reddit刷到了这篇帖子,才发现原来有这个疑问的不止我自己...
网友@vile_duct发帖问道,“澳大利亚人有地方口音吗?”,此帖发布不到一天就获得了两千多条评论。
@vile_duct继续说道,“我是美国人,首先请原谅我的无知,因为我一直觉得每个澳大利亚人的口音都是一样的。”
“我见过不少澳大利亚人,他们的口音都相同,其中也包括澳大利亚媒体。”
“但奇怪的是,美国人有很多口音,英国也有很多口音,所以我在想,会不会因为口音是主观识别的。”
“我也好奇在外国人听来,我的口音是什么样子。”
对于这个问题,评论下的网友非常专业和全面的解答了这个疑惑,有的人甚至从语言学和历史的角度提供了答案。
最高赞的网友@arnarrr解答到,“语言学家将澳大利亚口音分为广义口音、普通口音和纯正口音,它们往往反映了社会阶层、教育程度或城乡背景。”
“我是澳大利亚人,所以这些口音对我来说听起来非常不同,例如,当你听到Cate Blanchett说话时可能会认为她是英国人,但实际上她是一种有教养的澳大利亚口音。”
下面的另一位网友@crtnywrdn补充道,“而Steve Irwin(澳洲主持人)则是重口音的一个例子。”
紧接着,又有网友讨论起了自己生活中对不同州口音的见解:
网友@DamianFullyReversed评论道,“说到Steve Irwin(曾在昆士兰生活),很多昆士兰人真的会夸大一些‘o’的发音。”
“我来自悉尼,但我上次去昆士兰时确实注意到了这一点。”
“不过除了少数情况,澳大利亚口音确实是可以按阶级和受教育程度分类的。”
另一位网友@growlergirl也对这一现象表示了赞同,她说:
“作为一个悉尼人,我注意到我们把‘pool’中的 ‘oo’发音和‘book’中的‘oo’发音一样。”
“而昆士兰人对‘pool’中‘oo’的发音与我们对‘lose’或‘boom’等词的发音相同。”
还有一位网友@tommy_globetrotter,讲述了自己关于口音的亲身经历:
“我在偏远地区长大,9 岁时搬到一个小城市,18 岁时搬到首都。
“成年后,我一直在偏远地区(Jakarooing)和城市之间往返工作,在Jakarooing时,我听过一段自己的录音,那时才发现自己的口音竟然这么重。”
“这与我在城市里听到的口音完全不同,但当时我完全意识不到。”
“我一直把澳大利亚口音看作是农村和城市的区别,比如我知道‘ance’在南澳的发音不同,更像是‘aunts’,而不是昆士兰州的‘ants’。”
除了对昆州口音的讨论,网友@Gin_and_T还从更广泛的角度解释了这一点,“澳洲肯定是存在口音的,但由于历史原因,差异肯定不如英国或美国的地方口音那么明显。”
“因此对于外国人来说,这听起来可能只是一种口音或者发音的强弱不同,但如果是南澳大利亚人,那就太容易识别了。”
(此时南澳人内心)
最后,老墨似乎在评论区中找到了关于“澳洲口音是否存在”这一问题最靠谱的答案。
网友@Hughman77解释道,“澳大利亚口音极为单一,更多的是按阶级而非地区来区分。”
“工薪阶层和乡村澳大利亚人的口音往往更重,而上层阶级、受过教育或市中心的澳大利亚人口音更不明显。”
“另外州与州之间也有细微差别,比如南澳大利亚人对A的发音很长,所以他们不说plant,而说plahnt。”
“而在墨尔本,人们越来越倾向于将E变成A,比如用varsion和mysalf代替version和myself,不过这通常也是以阶级为基础的,算是一种内城时髦人士的口音。”
“还有一种可以被称为‘西悉尼方言’的口音,这种口音最初是西悉尼的少数民族口音,主要来自于中东移民,但现在似乎在西悉尼的各种族居民中广泛使用。”
“总的来说,澳洲口音与英美或其他地方的口音相比差别非常小。”
“当然还有一种口音很独特,那就是澳大利亚土著口音。”
看到这里想必大家对澳式口音都加深了了解,又是学到东西的一天!
很开心认识你!
我是墨妮卡
微信扫码关注该文公众号作者