“购物车”可别说成shopping car,太不地道了!
“我恭喜你发财~我恭喜你精彩~最好的请过来,不好的请走开,Oh 礼多人不怪~”
每年这个时候,华仔都会带着这首《恭喜发财》响彻每一家超市,当我们在商场听到这首歌时,就能感受到那份越来越浓烈的节日氛围,同时也会意识到:年关将至,是时候开始准备年货啦!
今天,小编要跟大家分享一个生活里很常见的表达“购物车”,无论是逛超市还是线上备年货都需要。
一提到车,我们首先想到的就是car,但是“购物车”可千万别译成shopping car,这么翻译可太不地道了,那正确表达又是什么呢?一起来看今天的内容。
01
“购物车”的英语表达
关于车,我们首先想到的就是car,但是要注意了,car通常是指汽车,尤其是小轿车这样的车型。
但是购物车可不是汽车,它没有发动机、引擎,全要靠我们人工推着往前走。
在英语里它有两种表达trolley或者cart,区别是trolley是英式表达,而cart相当于handcart,是美式表达。
通常在表达时,我们会加一些修饰词让表达更具体。而我们今天题目中提到的“购物车”就可以表达为shopping cart或者shopping trolley,我们来看一组例句:
▼
🌰举个例子
①Let's get a shopping trolley.
咱们去推一辆购物车吧。
②Maybe we should get a shopping cart.
也许我们应该推一辆购物手推车。
同样的网上商店所说的购物车是对现实的购物车而喻,买家可以像在超市里购物一样随意添加、捡出,所以它的表达与线下的购物车是一样的。
而上网购物最常用的豪气说法叫帮你清空购物车,那这里的“清空”又用到了哪个词呢?我们接着往下来看。
02
“清空购物车”怎么表达?
首先我们要知道的是,“清空购物车”的意思是买下购物车里的所有物品,即为购物车里的所有商品项目付款。
这里的“清空”是个整体概念,所以就不能用clea和empty这两个词汇,而要用pay来表达,完整表达如下:
🌰举个例子
……pay for all the items in your cart.
……为你购物车里的所有商品付款。
如果你经常在线上购物,下面这两个常见表达你一定要了解:
①“定金”的英语表达
为了避免你不买而清空购物车,所以早早要你付定金。这里的“定金”要表达为earnest money,很好理解这里的earnest意思是“保证的”,表示你跟商家保证买这个东西。
🌰举个例子
The earnest money can't be refunded.
定金是不退的。
②“尾款”的英语表达
早早付完定金,可别忘了还有尾款要付,关于"尾款"的英语表达不止一种,最常见的就是remaining payment,很好理解也就是剩下没付完的钱。
或者你还可以用一个单词来表示,这个单词就是balance,当它作为名词时,除了表示“平衡”,还可以表示“余额、尾款”等意,是金融贸易常用的术语。
▼
🌰举个例子
They were due to pay the balance on delivery.
他们定在货到时支付余款。
所以“尾款人”我们称之为balance payer,是不是也很形象呢?
好啦,以上就是今天为大家分享的全部英语知识了,如果你喜欢今天的内容,记得点个赞!
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学资讯
请长按二维码关注我们!
微信扫码关注该文公众号作者