“请问,我会背《咏鹅》,可以免哪个景区的门票?”
The Jianmenguan scenic spot in Sichuan province offers complimentary tickets to tourists who can recite Li Bai's Ode to Hard Roads to Sichuan. A recent viral video showcasing a tourist's experience at the site has triggered nostalgia among netizens, evoking their shared memories of early morning classes.
The Shu Road itself presents challenges, but reciting the ode proves to be even more demanding. At the tourist center, visitors line up eagerly to take on the challenge, and many of them seize the opportunity to review while awaiting their turn.
Actually, many tourist attractions provide similar incentives. When deciding on spring outing destinations, you can consider these incentives and get the joy of transforming knowledge into tangible rewards!
“有什么不懂的,问‘王勃’”。滕王阁旅游区上线的《滕王阁序》VR自助背诵评分平台,由数字虚拟人化身唐代诗人王勃担任“考官”为游客评分。
岳阳楼景区则推出了数字人“范仲淹”智能背记系统,对游客的背诵内容进行识别和打分,让游客更有体验感和互动感。
The Tengwang Pavilion has launched a VR recitation kiosk, where a digital avatar of the Tang Dynasty poet Wang Bo acts as the "examiner", assessing tourists' recitations of A Tribute to King Teng's Tower. Likewise, the Yueyang Tower zone has implemented a digital "Fan Zhongyan" system to enrich the experience.
山东曲阜三孔景区,参与“背《论语》免费游三孔”电脑答题活动,就可以在一年内免费参观孔庙、孔府、孔林景区一次。
Additionally, the Langya Mountain Scenic Area in Chuzhou, the San Kong Scenic Area in Qufu, and the Yue Fei Temple Scenic Area in Anyang, all have similar complimentary offerings.
景区遗迹和古代诗文的时空“相遇”让我们充分感受到中华民族优秀传统文化的悠久和魅力。
This innovative approach facilitates a harmonious blend of historical landmarks and ancient poetry, allowing us to immerse ourselves in the timeless charm and cultural richness of traditional Chinese heritage.
编辑:焦洁
实习生:戴宁
来源:人民网 共青团中央等
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者