“王婆说媒”爆火,年轻人为啥反响热烈?
近日,河南省开封景区万岁山大宋武侠城的互动节目“王婆说媒”备受关注,主持人王婆幽默诙谐的表演收获了游客的热烈反响。该节目更是被称为“接地气版的《非诚勿扰》”,甚至一度蝉联抖音全国热搜榜首。
In recent days, the interactive program "Matchmaker Wang" in Kaifeng, Henan Province has captured significant attention. Hosted by Wang Po, whose humorous and witty performance has resonated with visitors, the show has garnered enthusiastic responses. It has even been likened to a "down-to-earth version of 'If You Are the One'" and has intermittently topped the national trending list on Douyin.
图源:微博截图
“王婆说媒”本是该景区的一档互动民俗表演,旨在让游客体验开封的市井文化。然而,在演员赵梅与时俱进的表演下,“王婆”成了单身游客的爱情见证人,为现场参与者“牵线说媒”(matchmaking),表演舞台“王婆茶馆”也变身大型相亲综艺现场,每天都准时进行着现场直播。
"Matchmaker Wang" is originally a folk interactive performance at this scenic spot, designed to immerse visitors in the grassroots culture of Kaifeng. However, under the contemporary performance of actress Zhao Mei, "Wang Po" has evolved into a love witness for single tourists, engaging in matchmaking for on-site participants. The performance stage, known as "Wang Po Teahouse," has transformed into a large-scale dating variety show scene, conducting live broadcasts punctually every day.
在这里,单身游客可以毛遂自荐,或是大胆在舞台上展示风采,或是直接表达自己的情感,抑或在“王婆”的帮助下从现场随机挑选心仪对象。台上陌生人通过互动结下良缘,而台下的吃瓜群众也因王婆的妙语连珠而乐不可支。
网友对这种新颖的相亲活动评价甚高,称其为“接地气(down to earth)版的《非诚勿扰》”,有人则称赞王婆为“月老手下的销冠”,甚至有人建议开展“全国巡演”。有观众表示,这种互动形式有一种“开盲盒”的新奇和刺激,相比起其他相亲平台,“王婆说媒”门槛低,选择多,效率高,氛围好,没有中间商赚差价,一张门票直通大型相亲现场。
图源:新华社快看视频评论截图
原本对相亲避之不及的年轻人纷纷追捧该节目,甚至有人专门坐火车从外地赶来“相亲”,希望“王婆”能够为他们牵线搭桥。节目不仅现场人潮涌动,线上的互动也是热闹非凡,众多网友在评论区留下了照片和基本信息,只为等一个有缘人。
图源:抖音@开封王婆评论区截图
可以看出,面对婚姻和爱情,当代年轻人依旧怀揣浪漫的想象,只是相较于过去,他们更希望自己掌握婚姻和爱情的主动权。
《法治日报》报道,2023年春节期间,快手在河北、山东、吉林等八个省份发起 66 场本地相亲直播,平均每场相亲直播平均观看人次超1500万。另外,社交平台Soul App的数据显示,网络平台成为年轻一代建立关系的最重要渠道之一,45% 的人通过数字互动拓展社交网络。
According to Legal Daily, 66 blind date livestreams were launched during the Lunar New Year holiday in February 2023 across eight provinces, each attracting an average of over 15 million viewers. Data from the popular dating app Soul reveals that online platforms are now one of the most significant channels for the younger generation to build relationships, with 45% expanding their social networks through digital interactions.
“王婆说媒”为啥火了?有人指出,在这个快节奏的现代社会,真挚的情感交流变得愈发稀缺。“王婆说媒”恰好提供了一个真实、直接、接地气的相亲平台,比现实相亲少了些斤斤计较,又比网络相亲多了几分可信度,更重要的是,它投射了一种轻松的婚恋氛围:爱情不必被预设太多前提,只要迈开腿走上台去就好。正如表演者赵梅所言:“现在的年轻人压力大圈子小,但是不去交往,就永远遇不到对的人。”
来源:21世纪英文报 大河报 北京青年报 时代邮刊 极目新闻 SIXTH TONE
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者