MJ11-权力的游戏角色卡牌创作手记(中)
根据上一期依葫芦画瓢,于是依次设计了一套权游卡牌形象:
瑟后、女战士布蕾妮、马王、猎狗桑铎、魔山格雷格、无面者贾坤,以及洋葱骑士。
这套形象中,我采用了多种场景,一般不加描述会直出半身像,我增加了各种场景词让画面更立体。
合集说明:今年开始尝试制作一些AI创作的说明,通过AI创作,带出各类画风,历史画家的信息。今天第十二天,风格模仿,这篇内容是内容持续输出的示例,未来会把这里调整的细节公布的越来越多。
创作要点(与上期相同):
主体:poster of 主角的名称+所在的电影(Elf Prince Orlando Bloom in the movie Lord of the rings)
风格:Art Nouveau(新艺术风格)
主体位置:
主体动作:standing on the Snowy Tundra
面部/头部描述:with curly black hair(黑色卷发), a brooding expression, and dark, intense eyes that convey his serious and thoughtful nature,(明亮、深沉的黑色眼睛)
服饰描述:clad in the sturdy, utilitarian clothing with thick furs and dark muted fabrics,(皮衣,有毛皮和厚的布材质)
镜头:
光线:
环境:depicted alongside his white wolf(白狼伴左右)
背景:clean white background,(纯色背景,可选)
背景图样:
画风:a visually stunning composition that captures the essence of the artistic vision
特殊要求: --ar 9:14
作者风格:in the style of Alphonse Mucha
版本:v6
开始创作:
基于这个创作要点,我们就知道,根据不同角色,希望的不同场景如下替换提示词:
Art Nouveau poster of (可以增加动作和行动点)(替换角色名称) in the movie (替换电影名称), with (替换面部头部特征表述,主要是皮肤、眼睛、头发等), wearing (替换服饰表述), depicted alongside (替换伴身之物), creating a visually stunning composition that captures the essence of the artistic vision in the style of Alphonse Mucha --ar 9:14 --v 6.0
到了这一步,我们就开始进入描述层面,让GPT为我们生成一些角色描述关键词。
先来一个瑟后的:
Cersei Lannister, a central character in "Game of Thrones," is known for her regal and commanding presence. She has long, golden blonde hair that is often styled elaborately, reflecting her status and meticulous attention to appearance. Her striking green eyes are expressive and can convey a multitude of emotions, from cold disdain to fierce determination. Cersei's attire is consistently luxurious and carefully chosen to emphasize her authority and royal standing, featuring rich fabrics and bold colors, often with Lannister lion motifs. Her beauty is classic and imposing, designed to both allure and intimidate.
瑟曦·兰尼斯特是《权力的游戏》中的核心人物,以她的王室般的威严和指挥力著称。她拥有长长的金色头发,常被精心打理,反映了她的地位和对外表的细致关注。她那引人注目的绿色眼睛表情丰富,能传达从冷漠鄙视到坚决果敢的各种情感。瑟曦的服装始终奢华且经过精心挑选,以强调她的权威和皇家地位,服装使用豪华的面料和大胆的颜色,常常带有兰尼斯特家族的狮子图案。她的美丽既经典又令人敬畏,旨在吸引并威慑他人。
于是开始替换提示词:
Art Nouveau poster in Alphonse Mucha, Art Nouveau poster of Cersei Lannister sitting on the Iron Throne in the movie Game of Throne, with long golden blonde hair that is often styled elaborately, with striking green eyes convey a multitude of emotions, her attire is utilitarian clothing with thick furs and dark muted fabrics, , often with Lannister lion motifs, Her beauty is classic and imposing, designed to both allure and intimidate, depicted alongside a crown, creating a visually stunning composition that captures the essence of the artistic vision in the style of Alphonse Mucha --ar 9:14 --v 6.0
看一下效果,非常的哇塞:
因为瑟曦这个信息网上和剧集画面特别多,所以形象还原度很高。后来瑟曦被游街后开始国王风范,所以我开始将服饰改成斯诺的服饰描述词。
再来一个女战士布蕾妮的:
Brienne of Tarth, a formidable warrior in "Game of Thrones," stands out with her towering height and broad shoulders, embodying the physical prowess needed for a knight. Her short, blonde hair and striking blue eyes give her a stern yet distinctive appearance. Brienne typically wears armor that is both functional and plain, symbolizing her practical approach to her duties and her indifference to vanity. Her armor is often battered and worn, a testament to her many battles. Despite her rugged exterior, Brienne has a noble and earnest demeanor, reflecting her unwavering commitment to honor and justice.
布雷妮·塔斯是《权力的游戏》中的一位强大的女战士,她以高大的身材和宽阔的肩膀著称,体现了一位骑士所需的体力。她的短发金发和醒目的蓝眼睛使她看起来既严厉又有特点。布雷妮通常穿着既实用又朴素的盔甲,象征她对职责的务实态度和对虚荣的漠视。她的盔甲常常是磨损和旧的,这证明了她参与过许多战斗。尽管外表粗犷,布雷妮却有一种高尚而认真的举止,反映了她对荣誉和正义的坚定承诺。
于是开始替换提示词:
Art Nouveau poster in Alphonse Mucha , Art Nouveau poster of formidable warrior Brienne holding swold and wrestling with a lion in the arena in the movie Game of Throne, towering height and broad shoulders, has a noble and earnest demeanor, reflecting her unwavering commitment to honor and justice, with short blonde hair and striking blue eyes, wears armor that is both functional and plain, Her armor is often battered and worn, a testament to her many battles, depicted alongside a dog, creating a visually stunning composition that captures the essence of the artistic vision in the style of Alphonse Mucha --ar 9:14 --v 6.0
人物素材有些少,形象和原著电视不是特别一致:
大家喜闻乐见的马王,当然,我会让他搂上龙妈的:
Khal Drogo, a prominent character in "Game of Thrones," is a powerful and imposing figure. He is a leader of the Dothraki, a nomadic warrior culture. Drogo has a muscular build, embodying the strength and fierceness of his people. His long, dark hair is typically braided, adorned with bells that signify his victories in battle. He also sports a long, thick beard, adding to his warrior persona. Drogo's skin is olive-toned, and his eyes are intense and dark, reflecting his commanding presence. His attire consists mainly of leather and fur, practical for riding and combat, and he often appears shirtless, displaying his prominent warrior tattoos and scars, symbols of his prowess and experience in battle.
卓戈·卡奥是《权力的游戏》中的一个突出人物,他是一位强大而令人敬畏的领导者,属于游牧战士文化的多斯拉克族。卓戈身材健硕,体现了他民族的力量和凶猛。他长长的黑发通常编成辫子,辫子上挂着铃铛,这表示他在战斗中的胜利。他还留着长长的厚胡须,增添了他战士的形象。卓戈的皮肤是橄榄色的,他的眼睛深邃而有力,显示出他的指挥官风范。他的服装主要由皮革和皮毛制成,适合骑马和战斗,经常赤裸上身,展示他那引人注目的战士纹身和伤疤,这些是他在战斗中能力和经验的象征。
于是开始替换提示词:
Art Nouveau poster in Alphonse Mucha , Art Nouveau poster of Khal Drogo hugging with Daenerys Targaryen and riding a horse on the wild grassland in the movie Game of Throne, a leader of the Dothraki, a nomadic warrior culture, muscular build and shirtless, displaying his prominent warrior tattoos and scars, embodying the strength and fierceness of his people, with long dark hair typically braided and long thick beard, his skin is olive-toned, and his eyes are intense and dark, His attire consists mainly of leather and fur, depicted alongside a group of warriors, creating a visually stunning composition that captures the essence of the artistic vision in the style of Alphonse Mucha --ar 9:14 --v 6.0
接下来该是二丫保护神猎狗桑铎了:
Sandor Clegane, known as "The Hound" in "Game of Thrones," is a rugged character with a distinctive appearance. He is large and powerfully built, with a face that bears the scars of severe burns on one side, giving him a fearsome and grim look. His remaining hair is dark and unkempt, matching his often somber demeanor. The Hound's eyes are deep-set and intense, reflecting his turbulent inner life and his harsh experiences. He typically wears practical, dark clothing along with his distinctive burned and battered armor that is as scarred as his own skin. Despite his intimidating appearance, his expressions occasionally reveal a complex mix of anger, pain, and a begrudging vulnerability.
桑铎·克里冈,被称为“猎狗”,是《权力的游戏》中一个粗犷的角色,外表独特。他身材高大,体格强健,脸部一侧有严重烧伤的疤痕,给人一种可怕和严峻的外观。他剩下的头发是深色的,凌乱不堪,与他通常阴郁的性格相符。猎狗的眼睛深陷且充满力量,反映了他动荡的内心生活和严酷的经历。他通常穿着实用的深色衣服,外加具有标志性的烧焦且破损的盔甲,和他自身的疤痕一样。尽管外观威吓人心,他的表情偶尔会显示出愤怒、痛苦和不情愿的脆弱的复杂混合。
于是开始替换提示词:
Art Nouveau poster of "The Hound" Sandor Clegane carrying Arya Stark in the arena in the movie Game of Throne, large and powerfully built, with a face that bears the scars of severe burns on one side, His remaining hair is dark and unkempt, his eyes are deep-set and intense, wears practical, dark clothing along with his distinctive burned and battered armor that is as scarred as his own skin, depicted alongside a hound, creating a visually stunning composition that captures the essence of the artistic vision in the style of Alphonse Mucha --ar 9:14 --v 6.0
有猎狗,必有魔山:
Gregor Clegane, known as "The Mountain" in "Game of Thrones," is an imposing figure, renowned for his sheer size and strength. He is extremely tall and muscular, towering over other characters in the series. His face is heavily scarred and his expression is often grim, reflecting his brutal nature and fearsome reputation. The Mountain's hair is short and dark, and his skin is rough, further enhancing his intimidating appearance. He typically wears heavy armor that emphasizes his bulk and the unstoppable force he represents in battle. His presence is both menacing and dominating, making him a symbol of raw power and terror.
格雷戈尔·克里冈,被称为“魔山”,是《权力的游戏》中一个令人印象深刻的角色,以其庞大的体型和力量而闻名。他异常高大和肌肉发达,远超剧中其他角色。他的脸上有重重的疤痕,表情通常很严峻,反映了他残忍的本性和令人畏惧的声誉。魔山的头发短而深色,皮肤粗糙,进一步增强了他的威胁外观。他通常穿着重型盔甲,强调了他的庞大身材和在战斗中所代表的不可阻挡的力量。他的存在既威胁又支配,使他成为原始力量和恐怖的象征。
提示词(这次一开始就让他动起来吧):
Art Nouveau poster of "The Mountain" Gregor Cleganeswold and wrestling with "The Hounder" Sandor Clegane in the arena in the movie Game of Throne, always wearing helmet, extremely tall and muscular, towering over all, His face is heavily scarred and his expression is often grim, his hair is short and dark, and his skin is rough, wears heavy armor that emphasizes his bulk and the unstoppable force he represents in battle, depicted alongside slings and chains, creating a visually stunning composition that captures the essence of the artistic vision in the style of Alphonse Mucha --ar 9:14 --v 6.0
完美配角,少不了无面者贾坤:
The Faceless Men in "Game of Thrones" are a mysterious and enigmatic group, known for their ability to change their appearance at will. They typically wear nondescript, dark robes that obscure their features, adding to their mystique. The most distinctive aspect of their appearance is the lack of any consistent facial features, as they use masks or magical abilities to adopt the visage of anyone, living or dead. This ability makes their true appearance virtually unknowable, and they often appear as ordinary, unremarkable people to blend into their surroundings. Their attire is always simple and functional, designed not to attract attention, which aligns with their secretive and covert nature.
《权力的游戏》中的无面者是一个神秘而难以捉摸的团体,以随意改变外观的能力著称。他们通常穿着普通的深色长袍,遮盖住他们的面部特征,增添了他们的神秘感。他们外观最独特的方面是没有任何固定的面部特征,因为他们使用面具或魔法能力采用任何人的面貌,无论是活人还是死者。这种能力使得他们的真实外观几乎无法知晓,他们通常出现为普通、不起眼的人物,以便融入周围环境。他们的服装总是简单实用,设计上不引人注目,这与他们秘密和隐秘的本性相符。
————搜了一下无面者只是一个组织,我们常看到的那个叫贾坤————
Jaqen H'ghar, a member of the Faceless Men in "Game of Thrones," is portrayed as having a calm and enigmatic presence. He has a smooth and controlled demeanor, with sharp, intelligent features. His hair is long and white with a hint of red, styled back away from his face, which gives him a distinctive look. Jaqen's eyes are piercing and seem to look through people, enhancing his mysterious aura. His clothing is typically that of the Faceless Men: plain, dark robes that do not draw attention, allowing him to blend into any environment seamlessly. His ability to change his appearance makes his true face elusive, but his initial presentation is often described as intriguing and charismatic.
贾昆·赫加尔是《权力的游戏》中无面者的一员,他被描绘为一个冷静且充满谜团的人物。他有着平滑而控制的举止,面部特征敏锐且聪明。他的头发长且带有一些红色,向后梳理,赋予他一种独特的外观。贾昆的眼睛锐利,似乎能透视人心,增强了他的神秘气息。他的服装通常是无面者的装束:朴素的深色长袍,不引人注目,使他能够无缝地融入任何环境。他变换外貌的能力使他的真实面孔难以捉摸,但他最初的表现通常被描述为引人入胜且具有魅力。
提示词:
Art Nouveau poster of "The Faceless Men" Jaqen H'ghar assassinating Arya Stark under dark in the movie Game of Throne, smooth and controlled demeanor, with sharp, intelligent features. His hair is long and white with a hint of red, styled back away from his face, which gives him a distinctive look, Jaqen's eyes are piercing and seem to look through people, wear nondescript, dark robes that obscure their features, adding to their mystique, they use masks or magical abilities to adopt the visage of anyone, living or dead, depicted alongside a mask, creating a visually stunning composition that captures the essence of the artistic vision in the style of Alphonse Mucha --ar 9:14 --v 6.0
最后再来个洋葱骑士,今天也就差不多了!
Davos Seaworth, also known as "The Onion Knight" in "Game of Thrones," possesses a plain yet thoughtful appearance. He is of average height and has a weathered face that tells of his life spent at sea, marked by deep lines and a grizzled beard. His hair is cropped short and turning grey, reflecting his middle age and hard-won wisdom. Davos' eyes are keen and observant, often showing a gentle and understanding expression. Typically dressed in modest clothing suitable for a working man, his garb lacks the flamboyance of higher nobility but underscores his practical nature and humble origins. Despite his unassuming look, Davos carries himself with a quiet dignity and a palpable sense of integrity.
达沃斯·席渥斯,又被称为“洋葱骑士”,在《权力的游戏》中有着朴素而深思的外表。他身高中等,脸部风化,显示了他在海上度过的生活,特征是深深的皱纹和灰白的胡须。他的头发剪得很短,正在变灰,反映了他的中年和来之不易的智慧。达沃斯的眼睛敏锐而富有洞察力,常常带有温和而理解的表情。他通常穿着适合工作人员的朴素服装,这种装束缺乏高贵贵族的华丽,但强调了他的实用本性和谦卑的出身。尽管外观不起眼,达沃斯以一种安静的尊严和明显的正直感来展示自己。
提示词:
Art Nouveau poster of "The Onion Knight" Davos Seaworth walking from the sea to the coast to in the movie Game of Throne, a plain yet thoughtful appearance, average height and has a weathered face that tells of his life spent at sea, marked by deep lines and a grizzled beard, with cropped short and turning grey hair and keen and observant eyes, dressed in modest clothing suitable for a working man, his garb lacks the flamboyance of higher nobility but underscores his practical nature and humble origins, depicted alongside a boat, creating a visually stunning composition that captures the essence of the artistic vision in the style of Alphonse Mucha --v 6.0 --ar 9:14
今天就制作到此,有更多尝试,希望大家踊跃提意见
微信扫码关注该文公众号作者