何新:杜甫《秋兴》八首解译附记
【解译附记】
前人多曾指出,《秋兴八首》不仅是杜甫诗作的一座高峰,也是他对自己一生的回首与总结,身在江湖,心系魏阙之作也。
如清儒黄生《杜诗说》:“杜公七律,当以《秋兴》为裘领,乃公一生心神结聚之所作也。”李攀龙、袁宏道 《唐诗训解》:“《秋兴》八首是杜律中最有力量者,其声响自别。”王嗣奭《杜臆》:“《秋兴》八章,以第一首起兴,而后七首俱发中怀,或承上,或起下,或互相发,或遥相应,总是一篇文字,拆去一章不得,单选一章不得。”
但是,《秋兴八首》用典奥多,词义晦涩,千年以来亦皆认为难读。
本文是作者20余年前读杜甫随笔的旧日杂记,所作译文则为新译。可以说基本上扫除了阅读理解此组诗篇的障碍,亦澄清了一些误解,例如关于“丛菊两开”的所指,南斗北斗的误置等等。
《胡适之晚年谈话录》中有评论说及《秋兴八首》,云:“像杜甫的《秋兴》八首。我总背了几千遍,总觉得有些句子是不通的。律诗就和小脚一样,过去总觉得小脚好看,但说穿了小脚并不好看”。
胡适又说到《秋兴》的第七首昆明池:“昆明池水汉时功,武帝旌旗在眼中。织女机丝虚夜月, 石鲸鳞甲动秋风。波漂菰米沉云黑, 露冷莲房坠粉红。关塞极天惟鸟道,江湖满地一渔翁”。
据《谈话录》记述:
“七十岁的胡适老先生悄悄告诉论者:‘钱玄同是章太炎的学生,太炎先生对他说,这首诗写什么,我看不懂,好象是写女人的....。’呵呵,这让我想起我们学生时代提到过唐诗有两处最容易引起人的绮念:一处是老杜的:花径不曾缘客扫,蓬门今始为君开;一处是韦苏州的:野渡无人舟自横,春潮带雨晚来急。一笑。”
章太炎钱玄同都是文字学家,未必懂诗。是否有过上述谈论,辗转耳闻之言,固不足深道也。但胡适此公读不懂此诗,确实徒有虚名。且联想竟在女人之身下物,则殊可笑也。我一向认为胡适大师徒有虚名,无学问而庸俗,于其论《秋兴》此二论略可见一斑。也一笑耳。
微信扫码关注该文公众号作者