中国乒协最新声明,向“饭圈”说不!
8月15日,公安部公布4起打击整治涉体育领域“饭圈”违法犯罪典型案例。提醒广大网民,网络不是法外之地,切勿传播谣言信息、攻击诋毁他人,共同维护清朗网络空间。
Since the Paris Olympics, Chinese authorities have stepped up efforts to address unruly behavior in online fan communities, working with various agencies to crack down on illegal activities.
In a related announcement on Aug 15, the Ministry of Public Security outlined four cases involving illegal behavior within sports fan circles and emphasized that the internet is not a lawless zone, urging users to refrain from spreading misinformation or engaging in personal attacks online.
对此,中国乒乓球协会8月17日在官网发布声明表示坚决支持,并强烈谴责任何违法犯罪行为。
On Saturday, the Chinese Table Tennis Association released a statement expressing strong support for the government's actions and denouncing any unlawful conduct.
中国乒协在声明中明确表示:
“饭圈”乱象已经严重干扰中国乒乓球队的正常训练和比赛,对运动员、教练员与管理人员的工作、生活、家庭产生了极其负面的影响,更造成了恶劣社会影响。
The Chinese Table Tennis Association has expressed concerns over the disruptive behavior of online "fan circles", which they say has seriously impacted the team's training and competitions. This chaos has negatively affected the lives of athletes, coaches, and staff, both professionally and personally, while also causing significant social harm.
针对在网络空间以及其他社会公共场所,任何对中国乒乓球队或其成员进行辱骂、诋毁、诽谤或其他形式的恶意攻击行为,我协会将依法收集证据,并追究相关组织和人员的法律责任。
In response to any online or public defamation, insults, or malicious attacks against the team or its members, the association pledged to gather evidence in accordance with the law and pursue legal action against individuals and organizations involved.
作为一支充满团结精神的队伍,中国乒乓球队衷心感谢社会各界人士的关心与厚爱,并期望与大家携手合作,共同营造清朗网络空间。
The Chinese table tennis team, known for its strong unity, expressed deep gratitude for the support it has received from across society and called for collective efforts to create a cleaner, more positive online environment.
中国乒乓球协会将继续致力于中国乒乓球事业健康发展,进一步弘扬新时代中华体育精神的新风貌,助力体育强国建设,全力为祖国和人民赢得更大的荣誉。
The Chinese Table Tennis Association reaffirmed its commitment to the sport's continued healthy development, promoting a new image of modern Chinese sportsmanship, and contributing to the nation's goal of becoming a global sports powerhouse, the statement said.
编辑:弓玥琪
来源:中国日报 中国乒乓球协会官网
推 荐 阅 读
微信扫码关注该文公众号作者