Bendi新闻
>
“bring someone to book”可不是“带某人到书里”,真实意思你想得到吗?

“bring someone to book”可不是“带某人到书里”,真实意思你想得到吗?

8月前





















































































































































































































































































































































































































































































































book(书)对大家来说太熟悉了,

但是在日常口语和习语中,

book往往不能当书来理解,

比如今天要和大家一起学习的这几个例子。



01
bring someone to book

这个习语中的book并不是我们常说的书,而是指law book,因此这个习语的意思不是“带某人到书里”或“带某人去登记”,(book作动词时可以表示预订、登记),正确的意思是:给某人应有的惩罚


例句:

Police should be asked to investigate so that the guilty can be brought to book soon.

应该请警察来调查,尽快将罪犯绳之以法。



02
cook the books

cook除了“烹饪”,还有“捏造”或“篡改”的意思;book不仅指“书”,还指“账本”,所以,cook the books是指“做假账”、“隐瞒真实的利润和开支”。



例句:

My boss was caught by the police recently, because he secretly cooked the books and moved a big sum of money to his private account.

我老板最近被警察抓走了,因为他虚报账目,而且把一大笔钱存到了自己名下。



03
read sb. like a book

read sb. like a book意思是“对某人一目了然”。


例句:

We have known each other for 10 years. I can read him like a book.

我们已经认识10年了,我对他一目了然。




04
take a leaf from sb.'s book

take a leaf from sb.'s book是固定短语,意思是“学某人的样子”。


例句:

The little boy likes to take a leaf from his mother's book.

这个小男孩喜欢学他妈妈的样子。




05
throw the book at sb.

throw the book at sb. 是口语,意思是“往某人身/头上加罪名”、“从严判处某人”、“严厉惩罚某人”、“狠狠责骂某人”。


例句:

They threw the book at him.

他们把罪名往他头上扣。




好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?



靠谱英语——助你知世界,学英语!


给你带来最新双语国际趣闻时讯

出国必备英语知识和学习技巧

&育儿心得和留学资讯

请长按二维码关注我们!


微信扫码关注该文公众号作者

来源:靠谱英语

相关新闻

“hit the books”当然不是“打书”的意思!真实意思你知道吗被“尔滨”从深山里“请”到中央大街的鄂伦春族,你真的了解吗?“学术掼蛋”好玩吗?; 全球变暖输出到火星可能得到另一个地球? | 科技趣评“能接吻吗?”“钱到位都能”……“租女友过年”又火起来,但女生们要知道这些风险把CFA ESG证书放到“钱包”里了吗?(附指引)飓风季即将到来!加州会再出现一个“希拉里”吗?麻醉知情同意书是医生的“免责书”吗?它究竟保护了谁?在国际学校这些年,我看到最难的关:花费百万,父母能接受得到一个“普娃”吗?go south是“去南方”的意思?真实意思让你想不到!这就是真实的“扫h现场”吗?怎么热闹得像是明星出场哈哈哈你刚要笑,它就猜到了然后和你一起笑......这样的“好机友”你想拥有吗?Are we good?可不是“我们好吗”!真正的意思竟然是这样!老外说你“have a heavy foot”是说你“走不动路”?错!真实意思你想不到!​在中国的博物馆里奔走“打卡”,孩子们真的懂了吗?滴「油」不沾真的健康吗?一文带你读懂该怎么选对油She is your double可不是“她是你的双倍”!那是什么意思?被封杀两年的李云迪复出!从王子到嫖客,重回音乐大厅,他值得一条“生路”吗?人到中年,和孩子一起学钢琴就是“不务正业”吗?炒到9万仍被开发者厌恶,苹果号称“下一代iPhone ”的Vision Pro还会被国内争相“借鉴”吗?酒店里的毛巾、床单真的会传染“那种病”吗?“降价亏到骨子里”后,多个品牌酝酿涨价!从保份额变为保利润?我付出这么多,是为了得到你的爱:你是「妈妈型伴侣」吗?“冬喝红梅夏喝尖,二八月里喝珠兰”,按口诀喝茶的我“真香”了吗?困在电商平台里的商家:一年卖1800万,只挣55万!质问“我是给平台打工吗?”
logo
联系我们隐私协议©2024 bendi.news
Bendi新闻
Bendi.news刊载任何文章,不代表同意其说法或描述,仅为提供更多信息,也不构成任何建议。文章信息的合法性及真实性由其作者负责,与Bendi.news及其运营公司无关。欢迎投稿,如发现稿件侵权,或作者不愿在本网发表文章,请版权拥有者通知本网处理。