活动 | 5.14 戛纳开幕在即,中美法电影人相聚哥大全球中心:中国独立电影如何保持独立、展望未来?
活动介绍
自吴文光的《流浪北京》(1990)开启了中国独立电影的新纪元以来,该领域在此后的30余年中蓬勃发展,逐渐成为中国文艺领域的重要一环。第六代导演们,如张元、娄烨、贾樟柯等,以思想碰撞为基石,将视野聚焦于社会现实,创作出了一系列不拘一格的作品,强调生活中普通人的形象。从1990年代开始,众多先锋作品如《妈妈》《小武》和《苏州河》等,相继在国际电影舞台上绽放,引起了广泛的关注。
随着国际认可的提升,中国独立电影也迎来了来自海内外的、更多元化的支持与尝试,从电影实验室到国际合拍片,呈现出丰富多彩的面貌。然而,被围聚在这些多样化的力量中心,中国独立电影是否依然可以保持着独立的姿态?我们又该如何看待国际化因素对于中国独立电影的影响?2024年,贾樟柯携最新作品《风流一代》再次入围戛纳电影节主竞赛单元,这是否意味着中国独立电影行业已经摆脱了疫情带来的低谷,迎来了新的复苏?
本次活动由哥大通识教育学院校友何洛依发起、中美青年领袖委员会联合主办,旨在汇聚电影学者和业内人士,共同评估中国独立电影在国际上的制作、发行和展映现状,探讨未来的发展方向。哥大全球中心邀请您共同探索,这三十年的潮汐将如何影响下一个未来。
If Wu Wenguang's Bumming in Beijing (1990) is considered to mark the birth of Chinese independent cinema, that cinema celebrated its 30th birthday in 2020. The last two decades saw the emergence of a broader film culture supporting Chinese independent filmmaking, from film festivals to film criticism, from film labs to international co-productions. Can we still speak of independent cinema in China, and if so, what does it mean to do so? How can we assess the importance of international actors in the consolidation of the Chinese independent film industry over the years? The COVID-19 pandemic has led to a reduction in exchanges between China and the rest of the world, resulting in a downturn in economic interactions. Despite these challenges, cultural exchanges, especially in the entertainment industry, have seen a resurgence. The 2024 edition of the Cannes Film Festival symbolizes the renaissance of Chinese cinema, which will feature five titles, including the awaited latest work of Jia Zhangke, Caught By The Tides, presented in the Main Competition.
Initiated by Columbia alumna Héloïse Garry and co-organized by the Columbia Global Center Beijing and the China Institute Next Gen x Serica, this panel discussion seeks to gather film scholars and industry professionals to evaluate the current landscape of film production, distribution, and exhibition of Chinese films internationally and explore potential future directions. It also addresses the development of new actors in and outside China participating in the shaping of the future state of the industry. After more than thirty years of independent filmmaking, what has Chinese independent cinema become, and how can it evolve in the years to come?
← 向左滑动查阅英文版
Swipe left for the English version
研讨嘉宾
Richard Peña
哥大电影与媒体研究荣休教授
Peña教授的研究专注电影理论和国际电影。从1988年到2012年,他担任林肯中心电影协会项目总监和纽约电影节主席。在电影协会期间,他组织了多位电影人的回顾展,包括米开朗基罗·安东尼奥尼、萨卡·圭特瑞、阿巴斯·基亚罗斯塔米、胡金铨、罗伯特·奥尔德里奇、罗伯托·格瓦丹、李维克·伽塔克、琪拉·穆拉托娃、费穆、瓦莱瑞奥·苏里尼、尤瑟夫·夏因、小津安二郎、卡洛斯·绍拉、大岛渚和阿米达普·巴强等,并专注于非洲、以色列、古巴、波兰、匈牙利、西班牙、中国、阿拉伯、韩国、瑞典、土耳其、德国、意大利和阿根廷电影的重要电影系列。1995年,他与法国电影联盟创建了“与法国电影同行”,这是美国展示新法国电影的主要平台。
作为一位经常在国际上讲学的电影学者,2014年至2015年,他担任普林斯顿大学巴西研究的客座教授;2015年至2016年,担任哈佛大学电影研究的客座教授;2022年担任巴黎索邦大学的客座教授。他也曾在北京大学、东京艺术大学、布宜诺斯艾利斯电影大学、里约热内卢州立联邦大学、智利天主教大学和圣保罗大学任教。2016年5月,他在墨西哥国立自治大学获得“伯格曼奖”,并开展了题为“在美国电影边缘”的三场系列讲座。2024年春季,他担任北京清华大学的客座教授。
Richard Peña is an Emeritus Professor of Film and Media Studies at Columbia University, where he specializes in film theory and international cinema. From 1988 to 2012, he was the Program Director of the Film Society of Lincoln Center and the Director of the New York Film Festival. At the Film Society, Richard Peña organized retrospectives of many film artists, including Michelangelo Antonioni, Sacha Guitry, Abbas Kiarostami, King Hu, Robert Aldrich, Roberto Gavaldon, Ritwik Ghatak, Kira Muratova, Fei Mu, Valerio Zurlini, Youssef Chahine, Yasujiro Ozu, Carlos Saura, Nagisa Oshima and Amitabh Bachchan, as well as major film series devoted to African, Israeli, Cuban, Polish, Hungarian, Spanish, Chinese, Arab, Korean, Swedish, Turkish, German, Italian and Argentine cinema.
In 1995, together with Unifrance, he created "Rendez-Vous with French Cinema," the leading American showcase for new French cinema. A frequent lecturer on film internationally, in 2014-2015, he was a Visiting Professor in Brazilian Studies at Princeton; in 2015-2016 a Visiting Professor in Film Studies at Harvard; and in 2022 a Visiting Professor at La Sorbonne. He has also taught courses at Beijing University, Gedai Art Institute (Tokyo), la Universidad de Cine (Buenos Aires), the Federal University of the State of Rio de Janeiro, the Universidad Catolica de Chile, and the University of São Paulo. In May, 2016, he was the recipient of the "Cathedra Bergman" award at the UNAM in Mexico City, where he offered a three-part lecture series "On the Margins of American Cinema." He will be a Visiting Professor at Tsinghua University in Beijing in Spring, 2024.
← 向左滑动查阅更多及英文版
Swipe left for more and the English version
乔青山
Jonah Greenberg
影视制作人、监制
乔青山曾担任好莱坞顶级经纪公司Creative Artists Agency(CAA)的董事总经理。他的制片作品包括参加2005年圣丹斯电影节的《ONE LAST DANCE》以及导演张艺谋的影片《影》(2019)。在CAA工作期间(2005-2018),乔青山代理了许多中国一线影视制作人,并策划了众多顶尖的电影项目。在他的带领下,CAA为《功夫之王》《疯狂的赛车》《人在囧途之泰囧》《海洋天堂》《长城》《我不是潘金莲》等电影提供了项目打包、融资和销售等工作,并签约了包括张艺谋、范冰冰、甄子丹在内的著名导演、演员等知名人士。
2018年,乔青山在北京创立了北京盐之影视传媒有限公司(Salty Pictures)。Salty Pictures的首部影片《营救野猪队》于2021年在平遥国际电影展首映,并于2022年8月在美国影院上映,讲述了2018年在泰国营救“野猪队”足球队的惊险故事。
Having helped to start the Beijing office of Creative Artists Agency, Greenberg has been at the forefront of Chinese entertainment for more than 20 years. As Managing Director of CAA China, Jonah Greenberg represented many of China's top filmmakers and packaged many of its top films until 2018, when he branched out to start Salty Pictures, a Beijing-based film and TV production company. Greenberg's producing credits include One Last Dance, which competed in the 2005 Sundance Film Festival, and Shadow, from world-renowned filmmaker Zhang Yimou.
Salty's first picture is Cave Rescue (2021), which portrays the thrilling 2018 rescue of the "Wild Boars" soccer team in Thailand. The film premiered at the Pingyao International Film Festival in 2021 and came out in theaters in August 2022. Salty's first TV production is a three-episode docu-series about the only time that American and Chinese counternarcotics agencies worked together.
← 向左滑动查阅更多及英文版
Swipe left for more and the English version
郭晓东
电影导演、制片人、剪辑师
2017年创办新加坡左旋电影私人有限公司,以制片人的身份参与中国与亚洲电影项目:2017年《梧桐树》(山形电影节),2019年《树房子》(洛迦诺电影节),2021年《暮色撩人》(柏林电影节),2023年《Republic》(釜山电影节);以剪辑师的身份参与《轻松+愉快》《清水里的刀子》《之子于归》等国际获奖电影的后期制作;亚洲电影共同体“新亚洲影志”的创始人,开展21期电影工作坊,训练了超过300位独立电影人。庐舍社团的联合发起人,开展剪辑驻留计划“庐舍之春”,支持在困境中创作的女性电影人。
Xiao-Dong Guo is a film producer, editor, and curator. He founded Levo Films Pte. Ltd. (Singapore) and produced Caro Mio Ben (My Dear Beloved) (Yamagata IDFF 2017), The Tree House (Locarno 2019), Les Attendants (Berlinale 2021), Republic (Busan IFF 2023) etc. He edited award-winning films such as Free & Easy, Knife in the Clear Water, and Lush Reeds. He is the founder of the New Asian Filmmakers Collective. He has organized 21 workshops in Asian countries and trained more than 300 local independent filmmakers since 2018. He is the co-founder of China based film community LAST Commune, known for its editing residency to support female directors in difficulties.
← 向左滑动查阅更多及英文版
Swipe left for more and the English version
郭容非
电影制片人
郭容非毕业于纽约大学纪录片专业,她的影片曾入选40多个国际电影节并获得15个奖项。她于 2016年获得学生奥斯卡奖。她的歌舞短片《额温枪女孩》获得Tribeca国际电影节最佳剧情短片奖和Flickerfest电影节评委会大奖等。她正在开发的剧情长片《红姐》被选入戛纳电影节电影基金工作坊计划和中国导演协会青葱计划、Tokyo Talent计划,由著名导演陈国富监制。她的处女作纪录短片《我是仙女》曾获得学生奥斯卡奖,入围四十多个国际影展,荣获纽约纪录片电影节学生作品单元最佳纪录片奖,墨尔本国际电影节和Asian American Film Festival的最佳短纪录片奖,入围北美最大纪录片电影节HotDocs竞赛单元。
户外题材《穿越贝加尔湖》入围班夫、肯道尔等电影节。商业短片《请回答2020》获得Hishort最佳商业短片,纪录片《跨国冻卵》获得同年Hishort最佳纪录片。她曾于北京外国语大学全媒体新闻项目任教。曾在界面新闻旗下箭厂视频导演过三十多部短纪录片。现为工夫影业签约导演。
Rongfei Guo is a Chinese award-winning filmmaker who graduated from New York University, where she majored in Documentary. Her films have been selected for over 40 international film festivals and won 15 awards. She was awarded the Student Academy Award in 2016. She is currently developing her debut feature, Dear Red, which has been selected for the 2021 Festival De Cannes Cinefondation Residence, Tokyo Talent, and CFDG Young Director Support Program. Her short film Fairy Tales won the Best Short Documentary Award at the Melbourne International Film Festival and Asian American Film Festival.
During COVID-19, she made her first musical short film, Girl with a Thermal Gun, which won the Best Narrative Short Award at the Tribeca Film Festival, the Special Jury Award at the Flickerfest International Film Festival, and was a 2022 Oscar contender.
← 向左滑动查阅更多及英文版
Swipe left for more and the English version
阿拉丁·铁匠
Aladin Farré
制作人
阿拉丁以制作人身份深耕事实性内容行业(纪录片、播客、新闻)已超过10年时间。他最早在巴黎做历史纪录片,2017年搬到了北京。从那时起,他为中国和国际观众创作出了十几部项目,如长篇纪录片《让世界看着我》(2023 - 范立欣导演)及纪录片系列《解码义奇迹》(2023 - 张楠导演)。他还翻译了多部中国故事片。他也是播客节目 《中土——中国文化产业 》的主播,该节目在全球下载量最高的播客节目中排名前10%。同时,他还担任了2023年FIRST电影节DocLab选拔评委。
Aladin has been involved in the factual content industry (documentaries, podcasts, news) as a producer for more than 10 years. He first made historical documentaries in Paris and moved to Beijing in 2017. Since then, he has created more than a dozen projects for Chinese and international audiences, such as the feature-length documentary Let the World Look at Me (2023 - Director Fan Lixin) and the documentary series Decoding the Miracle of Justice (2023 - Director Zhang Nan). He has also translated various Chinese feature films.
Lastly, he is the host of the podcast "Middle-earth - China's Cultural Industry," which ranks in the top 10% of the most downloaded podcasts in the world. In 2023, he served as a judge for the DocLab selection of the 2023 FIRST Film Festival.
← 向左滑动查阅更多及英文版
Swipe left for more and the English version
学术主持
何洛依
Héloïse Garry
哥大通识教育学院21届校友
北京大学燕京学者
中美青年领袖委员会成员
何洛依毕业于哥伦比亚大学、巴黎政治学院和巴黎索邦大学,专攻经济学、哲学和电影。她在欧洲、亚洲和美国的电影行业积累了丰富的工作经验。她曾任职于法国外交部,负责在新加坡和美国的文化外交,促进法国与国际艺术家之间的合作。她协助策划了新加坡首次举办的关于艾格尼丝·瓦尔达的回顾展,并负责诺贝尔奖得主安妮艾諾的纽约访问行,在纽约电影节上推广其电影《超八时光-Les Années Super 8》。她曾获得哥谭电影与媒体学院国际奖学金,并在美国协助该机构推广和融资国际独立电影项目。
目前作为北京大学燕京学者和中美青年领袖委员会成员,何洛依的研究专注于贾樟柯的电影及中国当代电影行业。她曾作为访问研究员在早稻田大学亚太研究所研究中日电影行业之间的关联。
A graduate of Columbia University, Sciences Po, and Sorbonne University, where she studied Economics, Philosophy, and Film, Héloïse Garry has gathered work experience in the film industry across Europe, Asia, and the United States. She has served within the French Ministry of Foreign Affairs to carry out missions in Singapore and the United States in the realm of cultural diplomacy, fostering collaborations between French and international artists. She assisted in the curation of the first-ever retrospective devoted to Agnès Varda in Singapore and supervised the Nobel-Prize winner Annie Ernaux's visit to New York and promotion of her film Nos Années Super 8 at the New York Film Festival, where she also served as translator.
A former recipient of the Gotham Film & Media Institute International Fellowship, she advised the institution in the promotion and financing of international independent film projects in the United States. Currently a Yenching Scholar at Peking University and a member of CINGS, her research focuses on the cinema of Jia Zhangke and the contemporary Chinese film industry. She was a visiting researcher at the Waseda Institute of Asia-Pacific Studies, where she examined the connections between the Chinese and Japanese film industries.
← 向左滑动查阅更多及英文版
Swipe left for more and the English version
活动详情
时间地点
2024年5月14日,周二(北京时间)
7:00 p.m. - 9:00 p.m.
哥大全球中心
北京市海淀区中关村西区善缘街1号立方庭西门一层
报名方式
请长按下方二维码或点击文末左下角阅读原文进行报名
Time & Location
Tuesday, May 14, 2024
7:00 p.m. - 9:00 p.m.
Columbia Global Center Beijing
1F Core Plaza, 1 Shanyuan Street, Zhongguancun, Haidian District, Beijing
Registration
Please long-press the QR code or click Read More on the bottom left of this article to register.
← 向左滑动查阅英文版
Swipe left for the English version
报名须知
活动语言:英文
请于活动开始前30分钟签到入场,早于签到时间将无法协助您入场。
联系我们
请长按下方二维码,添加哥大全球中心微信小助手,咨询详情和保持交流。
Event Language: English
Please check in 30 minutes before the event starts, and we ask that you do not arrive earlier as we are unable to assist with early admission.
Contact Us
Please long-press the QR code to add Beijing Center's WeChat assistant
← 向左滑动查阅英文版
Swipe left for the English version
微信扫码关注该文公众号作者