“买菜”英文怎么说?我就知道你想说 buy vegetabls!但是这样说可不地道哦
为什么说“买菜”不是“buy vegetable”?
buy vegetable表示买蔬菜是没有问题的,
但我们平时说买菜,
难道你就真的只是出门买买蔬菜吗?
肯定不止,
除了蔬菜,
各种鱼啊肉啊蛋啊五谷杂粮我们不都得一起买回来么?
其实“买菜”的“菜”是一个统称,
就可以用 grocery /'ɡrosəri/ 来表示,
指:
the food that you buy in a grocer's shop or supermarket
食品杂货
买菜有以下几种说法:
do/go grocery shopping (去)买菜
get groceries 买菜
pick up groceries 买菜,顺道买菜
例:
I'm gonna go grocery shopping. You guys want anything?
我要去买菜,你们想要什么吗?
"Vegetable"是蔬菜的意思,"market"是市场,那么"vegetable market"就是菜市场? 其实这样翻译是错的。
我们说的菜市场其实就是相较于超市之外,专门卖蔬菜肉蛋等食物的地方。英语中有这样一个词:wet market,它在维基百科上的解释是:
A wet market (also called a public market or a traditional market) is a marketplace selling fresh foods such as meat, fish, produce and other consumption-oriented perishable goods in a non-supermarket setting, as distinguished from "dry markets" that sell durable goods such as fabrics, kitchenwares and electronics.
湿货市场(亦称公众市场或传统市场)是一个非超市的市场,出售新鲜食品,如肉类、鱼类、农产品和其他消耗性易腐品;与干货市场不同的是,干货市场出售耐用品,如织物、厨房用具和电子产品。
剑桥词典对它的解释:
其实,仔细想想,我们一般看到的菜市场里面不仅会卖各种蔬菜,水果,还会出售各种海鲜以及家禽。有时候为了保持蔬菜的新鲜感,一些菜贩会给蔬菜洒水,而且有些商贩还会现场杀家禽,仔细观察,我们会发现菜市场的地上总是有点湿润。所以用wet market 恰恰能更好地体现菜市场的形象。
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
内容来源自网络,如有侵权请联系删除
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学资讯
请长按二维码关注我们!
微信扫码关注该文公众号作者