“搞定”英文怎么说?“搞”英文怎么翻译呢?
不管什么语言
口语表达都会逐渐进化得非常简单
比如
把事情办理妥当了
口语就2个词
“搞定”
那,英文口语该怎么表达呢?
nailed it
To succeed at something in a particularly impressive way.
以一种特别令人印象深刻的方式取得成功。
例:
A: "How was your interview today?"
你今天的面试怎么样?
B: "Nailed it."
完美搞定
nail /neɪl/
nail本身作动词的意思是
to fasten something with nails
用钉子钉,将…钉牢
To nail something, among many other meanings, is to do it very well, e.g., Wow, you really nailed that debate last night! This slang dates back to at least the 1970s, according to Green s Dictionary of Slang. In order to successfully drive a nail into a surface, it s not enough to simply hit the nailhead you must hit it just right so that the nail goes in straight.
Nail something在其众多含义中,指把某事做得非常好,例如:哇,你昨晚的辩论真地说得很精彩!根据《格林俚语词典》,这个俚语至少可以追溯到20世纪70年代。要想成功地把钉子钉进一个表面,仅仅击中是不够的,你必须要恰到好处地击中,以便钉子能直着进去。
例:
Her presentation for the CEO went really well. She totally nailed it!
她给首席执行官做的演示进行得很顺利。她秒杀全场!
好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
内容来源自网络,如有侵权请联系删除
END
长按二维码加号主微信为好友,可申请加入英语交流群
文章来自网络,版权归作者所有,如有侵权,请后台联系删除。文章仅供参考交流之目的,不代表本站立场。
给你带来最新双语国际趣闻时讯
出国必备英语知识和学习技巧
&育儿心得和留学资讯
请长按二维码关注我们!
微信扫码关注该文公众号作者